إنشاء تسميات توضيحية للفيديو تلقائيا: كيفية القيام بذلك خطوط ترجمة للفيديو 2023

 إنشاء تسميات توضيحية للفيديو تلقائيا

100 دقيقة. هذا هو مقدار الوقت الذي يقضيه الشخص العادي في ألمانيا على محتوى الفيديو على الويب كل يوم. والاتجاه آخذ في الارتفاع. لذلك يجب تضمين تسويق الفيديو في استراتيجية التسويق في أقرب وقت ممكن ، إن لم يكن قد تم بالفعل. خاصة على منصات التواصل الاجتماعي ، ساهمت مقاطع الفيديو في النجاح الكبير لبعض الشركات. هنا يمكنك ملاحظة الاتجاه: يتم عرض المزيد والمزيد من مقاطع الفيديو تلقائيا مع ترجمة. لماذا هذا هو الحال ، ما يجب الانتباه إليه عند إنشاء ترجمات الفيديو تلقائيا ، سوف تتعلم في هذا المنشور.

Create video captions automatically How to do it


في الطريق إلى العمل في وسائل النقل العام ، عند الطبيب في غرفة الانتظار أو في مطعم ، بينما ينتظر شخص ما طعامه: مرارا وتكرارا ، يذهب المقبض إلى الهاتف الذكي لتمرير وقت الانتظار المزعج – وعادة دون تشغيل الصوت. خاصة في البيئات العامة ، لا أحد يريد جذب الانتباه من خلال تشغيل مقاطع الفيديو تلقائيا ، على سبيل المثال. إذا كانت سماعات الرأس مفقودة في مثل هذه اللحظات 

، فإن الاستهلاك بدون صوت هو النتيجة المنطقية. ثم يتم النقر بسرعة على مقاطع الفيديو التي لا تحتوي على ترجمات. لأنه لا يمكن تتبعها بدون صوت ، سواء على يوتيوب أو منصات أخرى. هذه إمكانات ضائعة ، خاصة بالنسبة للشركات في تسويق الفيديو. بعد كل شيء ، يقول خبراء التسويق أن تسويق الفيديو يزيد من حركة المرور ، وتوليد العملاء المحتملين ، وبالتالي عائد الاستثمار (دوروا).

أسباب الترجمة

لكن الاستهلاك بدون نغمة لا يرجع فقط إلى نقص سماعات الرأس في الأماكن العامة. غالبا ما يكون من الصعب فهم المسار الصوتي بسبب ضوضاء الخلفية أو جودة الصوت الرديئة. في هذه الحالات ، تعوض الترجمة عن نقص الجودة وتسمح بتجربة ممتعة للمستهلك. بالإضافة إلى ذلك ، هناك العديد من الأشخاص الذين يعانون من ضعف السمع أو الصمم. يتم استبعادها بشكل منهجي إذا لم يكن الفيديو 

خاليا من العوائق ، أي بدون ترجمة. يمكنك معرفة المزيد حول إنشاء مواقع ويب يمكن الوصول إليها ولماذا يجب عليك إتاحة الوصول إلى موقع ويب اليوم في قائمة التحقق الخاصة بنا لمواقع الويب التي يمكن الوصول إليها. بالإضافة إلى المجموعة المستهدفة الأكبر ، 

فإن الترجمة تؤتي ثمارها لأنها تسير جنبا إلى جنب مع ترتيب أعلى لتحسين محركات البحث. يمكنك أيضا الحصول على المزيد من نصائح تحسين محركات البحث في قائمة مراجعة سيمراش هذه.

نصائح حول كيفية إنشاء ترجمات الفيديو تلقائيا

في الأساس ، يجب أن يكون العنوان الفرعي صحيحا للأصل ومتزامنا مع مكبرات الصوت. إذا لم يكن الأمر كذلك ، فقد ينظر إليه على أنه مزعج إذا تم استهلاك الصوت والنص بالتوازي. من المفيد هنا أن يفهم المستخدمون الشخص الذي يتحدث في أي لحظة. هذا ممكن ، على سبيل المثال ، باستخدام ألوان مختلفة. يتم توسيط الموضع الأمثل للترجمة في الجزء السفلي من الشاشة. نظرا لأن البشر يمكنهم 

قراءة عدد معين فقط من الأحرف في الثانية ، يجب توخي الحذر لضمان استخدام سطرين كحد أقصى من النص مع عمر خدمة معين ، في أحسن الأحوال من 1 إلى 7 ثوان. كما أنه مفيد لصورة الشركة إذا كان العنوان الفرعي له نفس التصميم على كل منصة.

ترجمة الفيديو مما يجعل النهج الممكنة

في الأساس ، هناك العديد من الطرق المختلفة لإنشاء ترجمات الفيديو تلقائيا. سواء كان ذلك مباشرة عبر منصات التواصل الاجتماعي ، فيس بوك و انستغرام أو يوتيوب ولينكد إن ، من خلال استخدام الأدوات أو عن طريق إنشاء ملفات srt. أدناه ، سنقدم لك نظرة عامة على الطرق الأكثر شيوعا لإنشاء ترجمات الفيديو تلقائيا.

الإنشاء عبر منصات التواصل الاجتماعي

انستغرام

يوفر لك انستغرام أو آي جي تي في إنشاء عنوان فرعي تلقائي لمقاطع الفيديو الخاصة بك مجانا. إذا قمت بتنشيط الوظيفة ، فستتم إضافتها تلقائيا بعد وقت قصير من تحميل آي جي تي في. للقيام بذلك ، يجب عليك أولا فتح إعدادات التطبيق والانتقال إلى "الترجمة" و "الترجمة التي تم إنشاؤها تلقائيا" عبر علامة التبويب "الحساب". هناك تقوم بتنشيط وظيفة آي جي تي في. من الضروري أيضا تحديد العنوان الفرعي التلقائي بشكل منفصل لكل منشور مرغوب فيه عبر علامة التبويب "الإعدادات المتقدمة". ومع ذلك ، لا يعرض عليك 

آي جي تي في تحرير الترجمة التي تم إنشاؤها تلقائيا. لذلك ، لا يمكن استبعاد أن تتسلل الأخطاء إلى العنوان الفرعي. إذا لم تكن راضيا عن العنوان الفرعي ، فيمكنك إزالته تماما. للقيام بذلك ، يجب إلغاء تنشيط العنوان الفرعي مرة أخرى في الإعدادات. بالنسبة لجميع 

أولئك الذين لا يريدون تفويت النسخ التلقائي في التنسيقات الأخرى ل انستغرام ، هناك أخبار جيدة: اختبر انستغرام "ملصق التسمية التوضيحية" لقصص انستغرام بلغات مختلفة. ومع ذلك ، لا يزال من غير المعروف متى ستكون الميزة متاحة باللغة الألمانية

يوتيوب

يمكن أيضا إنشاء الترجمة تلقائيا ومجانا عبر يوتيوب. يتم ذلك عبر محرر يوتيوب. ميزة كبيرة لمحرر يوتيوب هي أنه يمكنك تحرير العنوان الفرعي وبالتالي إصلاح الأخطاء المحتملة في الأتمتة. يتطلب الإنشاء التلقائي تسجيل الدخول إلى "استوديو يوتيوب". في قائمة 

ستوديو يوتيوب ، حدد "ترجمات" ثم حدد الفيديو الذي تريده. ثم تتم إضافة اللغة والنقر على "إضافة" ضمن "ترجمة". لتحرير الترجمة التي تم إنشاؤها ، حدد "تحرير" في نفس القائمة باللغات المطلوبة. انقر فوق "نسخ وتحرير" و "التالي" ، وقم بإجراء التغييرات 

المطلوبة. وأخيرا، حدد نشر. ستتلقى بالفعل ترجمات (ربما تم تحريرها) في مقاطع الفيديو الخاصة بك. نصيحة: إذا أنشأت العنوان الفرعي للفيديو ، فسيكون متاحا للتنزيل كملف srt. يمكن استخدام هذا أيضا لمنصات أخرى. إذا كنت ترغب فقط في إنشاء الترجمة عبر يوتيوب ولا تنشر الفيديو الخاص بك هناك ، فيمكنك جعل الفيديو خاصا في إعدادات الخصوصية الخاصة بك.

فيس بوك

في الآونة الأخيرة ، بدأ فيس بوك أيضا في تقديم المساعدة حتى تتمكن من إنشاء ترجمات فيديو - بأسرع ما يمكن وبسهولة. يمكنك إنشاء ترجمات تلقائيا عبرفيس بوك  أو إضافتها يدويا أو تحميلها كملف srt. للإنشاء التلقائي ، يجب عليك تحديد اللغة المطلوبة في علامة التبويب "ترجمات" ثم "إنشاء تلقائيا". إذا لزم الأمر ، يمكنك بعد ذلك إصلاح العنوان الفرعي الذي تم إنشاؤه بالنقر فوق مقطع النص المطلوب. وكل ذلك مجانا.

تيك توك

تيك توك خارج الخط قليلا عندما يتعلق الأمر بإنشاء ترجمات فيديو. في التطبيق ، لا يزال يتعين عليك إدخالها يدويا. ومع ذلك ، هناك العديد من الأدوات التي يمكن التحكم فيها للغاية والتي يمكنك من خلالها وضع حد أقصى لمقاطع الفيديو التي تبلغ مدتها دقيقة واحدة مع النص.

لينكد إن

على لينكد إن ، تمت إضافة خيار إنشاء تسميات توضيحية للفيديو تلقائيا فقط في نوفمبر 2022. منذ ذلك الحين ، أتيحت للشركات على شبكة الأعمال الفرصة لإنشاء تسميات توضيحية تلقائية لمقاطع الفيديو. ملاحظة مهمة: لا يتوفر الخيار حاليا إلا لمستخدمي الروبوت 

وعبر إصدار الويب من لينكد إن. أيضا ، يمكن تسمية مقاطع الفيديو فقط تلقائيا. لم تتم تغطية المحتوى مثل الدوارات بعد. يمكن للشركات العثور على هذه الميزة عند تحميل مقطع فيديو. مرة أخرى ، يجب تنشيط التسمية التوضيحية التلقائية. بالإضافة إلى ذلك ، يمكن تحرير الترجمة مرة واحدة.

بالإضافة إلى منصات الوسائط الاجتماعية ، هناك أيضا بعض الأدوات ، المدفوعة والمجانية ، والتي تتيح لك إنشاء ترجمات فيديو تلقائيا. أداة بارزة جدا ومدفوعة لهذا هو أدوبي بريمير برو. بالإضافة إلى ذلك ، هناك تطبيقات متخصصة مثل سيمون يقول ، مدفوعة أيضا. فيدفيد هو مثال شائع لأداة مجانية. لجميع مستخدمي الماك و نوافذ ، هناك أيضا بديل مجاني آخر لإنشاء عنوان فرعي للفيديو: تحتوي أنظمة التشغيل على برامج إملاء تحول الكلام إلى كتابة. يمكنك تشغيل هذه بالتوازي مع المسار الصوتي للفيديو. سيعطيك هذا 

عنوانا فرعيا تم إنشاؤه مباشرة من الفيديو بسرعة وسهولة. يمكن بعد ذلك تحسين النص الذي تم إنشاؤه بواسطتك. باستخدام برامج تحرير الفيديو الداخلية ، مثل موفي على الماك ، يمكنهم بعد ذلك إدراج الترجمة في الفيديو ببضع نقرات فقط. هذا الإجراء مجاني تماما لجميع مستخدمي  و نوافذ

إنشاء ملف 

 تعني "سوبريب" وتشير إلى ملف نصي يحتوي على ترجمات. يمكن إنشاء هذا ، بصرف النظر عن الأدوات أو يوتيوب ، في محرر نصوص بسيط. كيفية إنشاء ملفات srt لإنشاء ترجمات ، قمنا بتلخيصها لك بإيجاز: ابدأ ب 1 واضغط على دخل هذا هو قسم الترجمة الأول الخاص بهم. في السطر التالي ، أدخل فترة زمنية "من ... حتى..." بتنسيق . اضغط على دخل مرة أخرى. في السطر التالي ، تقوم بصياغة النص.

بمجرد صياغة العنوان الفرعي الخاص بك بالكامل ، يمكنك حفظه بتنسيق srt. ومع ذلك ، عند استخدام ملفات srt ، يجب أن تضع في اعتبارك أنه لا يمكنك تحريرها بيانيا. كما أن إنشاء ملف srt يستغرق وقتا طويلا نسبيا. في بعض الأحيان يكون من المنطقي إنشاء ملف srt كما هو موضح عبر يوتيوب واستخدامه كتنزيل لمقطع فيديو على منصات أخرى.

نتيجة

تعد مقاطع الفيديو بدون ترجمات فرصة ضائعة لتسويق الفيديو الخاص بك. ليس أقلها من وجهة نظر الإدماج. لذلك ، يجب على الشركات التأكد من إضافة ترجمات إلى مقاطع الفيديو الخاصة بها وبالتالي استغلال الإمكانات الكاملة لاستراتيجيتها التسويقية. الطريقة 

التي تستخدمها ، بالطبع ، متروك لك. ومع ذلك ، عند إنشاء ترجمات فيديو تلقائيا ، ضع في اعتبارك أنه لا يمكن مراجعتها دائما. بناء على ذلك ، من المنطقي الاعتماد على أدوات منفصلة. خاصة إذا كنت ترغب في تكثيف تسويق الفيديو الخاص بك ولديك المزيد من الاحتمالات في تحرير الفيديو.

تعليقات
ليست هناك تعليقات
إرسال تعليق



    وضع القراءة :
    حجم الخط
    +
    16
    -
    تباعد السطور
    +
    2
    -